|
|
2. Poziv Republike Koreje nima trdnih temeljev |
(1) V zadnjih letih je nekaj držav nenadoma začelo ugovarjati izključni uporabi poimenovanja Japonsko morje. |
Nasprotovanje poimenovanju Japonsko morje sta prvi izrazili Republika Koreja (RK) in Severna Koreja leta 1992 na šesti Konferenci Združenih narodov o standardizaciji zemljepisnih imen (UNCSGN).
Čeprav pred tem ni bilo ne med dvostranskimi pogovori ne na mednarodnih forumih nobenih ugovorov temu izrazu, je RK nenadoma začela zahtevati, da se poimenovanje Japonskega morja spremeni v “Vzhodno morje” ali da se obe poimenovanji uporabljata skupaj. |
(2) Tovrsten poziv nima trdnih temeljev |
a. Trditev RK: “Poimenovanje Japonsko morje se je vsesplošno razširilo kot posledica japonskega ekspanzionizma in kolonialne vladavine.” |
Raziskave zgodovinskih zemljevidov, ki jih je izvedla Vlada Japonske, potrjujejo, da je bilo poimenovanje Japonsko morje prevladujoče že v zgodnjem 19. stoletju. V času obdobja Edo (1603-1867) Japonska zaradi svoje politike izolacije ni bila zmožna vplivati na uveljavitev poimenovanja Japonsko morje. Posledično je trditev RK, da se je poimenovanje vsesplošno razširilo kot posledica “ekspanzionizma in kolonialne vladavine” v drugi polovici 19. stoletja, v celoti neveljavna.
Poleg tega je tudi Vlada RK, kot je razvidno iz točke 2. (3), nedavno objavila raziskavo, ki jo je mogoče razložiti kot priznanje, da se poimenovanje Japonsko morje ni vsesplošno razširilo kot posledica japonskega ekspanzionizma in kolonialne vladavine. |
b. Trditev RK: “Poimenovanje ‘Vzhodno morje’ se na Korejskem polotoku uporablja že zadnjih 2.000 let.” |
RK ni predložila nobenih dokazov za svojo trditev, da naj bi bilo poimenovanje “Vzhodno morje” neprekinjeno v rabi že zadnjih 2.000 let. Čeprav se danes v RK res uporablja to poimenovanje, pa je očitno, da je “Vzhodno morje” zgolj lokalno ime, ki je v rabi samo v RK, medtem ko je poimenovanje Japonsko morje edino poimenovanje, ki je že dolgo v vsesplošni mednarodni rabi. |
c. Trditev RK: “OZN in IHO sta izdali resoluciji, ki pozivata k uporabi poimenovanja ‘Vzhodno morje’ skupaj z imenom Japonsko morje.” |
RK trdi, da so Združeni narodi (OZN) in Mednarodna hidrografska organizacija (IHO) izdali resoluciji, ki zagovarjata hkratno uoprabo poimenovanj “Vzhodno morje” in Japonsko morje. Vendar pa niti Resolucija UNCSGN III/20 niti Tehnična resolucija IHO A.4.2.6 ne vključujeta nobenih konkretnih priporočil za uporabo poimenovanja “Vzhodno morje” poleg Japonskega morja. Prav tako ti resoluciji domnevata, da je zadevna geografska značilnost pod suverenostjo dveh ali več držav, denimo v primeru zaliva ali ožine, ne nanašata pa se na odprta morja, kakršno je Japonsko morje. Če bi sledili trditvam RK in bi le ena izmed držav, ki mejijo na Atlantski ali Tihi ocean, začela ugovarjati poimenovanju teh oceanov, bi to vodilo v uporabo številnih poimenovanj, kar bi bilo nedvomno neobvladljivo. Mednarodna skupnost tovrstne argumentacije ne more sprejeti.
Poleg tega je OZN, kot je razvidno iz točke 4, že uradno potrdila svojo politiko, ki zahteva uporabo izraza Japonsko morje kot standardnega zemljepisnega imena v vseh uradnih publikacijah OZN. Publikacija IHO S-23, “Meje oceanov in morij” (‘Limits of Oceans and Seas’), prav tako uporablja poimenovanje Japonsko morje za zadevno morsko območje. To dokazuje, da ni nobene resolucije OZN ali IHO, ki bi priporočala uporabo poimenovanja “Vzhodno morje” skupaj z Japonskim morjem. |
d. Rezultatom raziskave RK manjka verodostojnosti |
(a) Raziskava RK enači “Orientalsko morje” in “Korejsko morje” z “Vzhodnim morjem”.
Raziskava zgodovinskih zemljevidov, ki jo je leta 2004 izvedla RK (oz. Društvo za Vzhodno morje) in ki uveljavlja “Vzhodno morje” kot uradno poimenovanje, upošteva izraza “Orientalsko morje” in “Korejsko morje” (ali “Morje Koreje”) enako kot “Vzhodno morje” ter primerja število zemljevidov, ki uporabljajo kateregakoli izmed teh treh izrazov, s številom zemljevidov, ki uporabljajo izraz Japonsko morje. Vendar pa je očitno, da sta poimenovanji “Korejsko morje” in “Vzhodno morje” različni, medtem ko imata poimenovanji “Orientalsko morje” in “Vzhodno morje” povsem različna izvora in pomena. “Orientalsko morje” se nanaša na morje Orienta z vidika Okcidenta (Zahoda), “Vzhodno morje” pa pomeni morje na vzhodni strani Korejskega polotoka.
(b) Japonska raziskava istih zbirk je obširnejša kot raziskava RK
Japonska raziskava zgodovinskih zemljevidov zajema 1.495 zemljevidov iz francoskih narodnih knjižnic (točka 5), raziskava RK v istih ustanovah pa samo 515 ali približno tretjino zemljevidov japonske raziskave, zato so tudi ugotovitve povsem drugačne. Očitno je, da je japonska raziskava obširnejša. |
(3) Vlada RK je nedavno objavila raziskavo, ki jo je mogoče razložiti kot umik dela lastne trditve |
Novembra leta 2007 je Nacionalni inštitut za geografske podatke RK (NGII), ena izmed agencij korejskega ministrstva za gradbeništvo in promet (trenutno ministrstva za prostor, prometne in pomorske zadeve), objavil poročilo o raziskavi zgodovinskih zemljevidov. Čeprav raziskava NGII vsebuje enake pomanjkljivosti (kot so opisane v točki 2. (2) d.), je omembe vredna navedba poročila, da je bil zaznan “nagel porast uporabe poimenovanja Japonsko morje od 19. stoletja (od 1830 naprej)”.
Ta navedba jasno kaže, kako zmotne so trditve RK, da je poimenovanje Japonsko morje posledica japonske politike ekspanzionizma in kolonialne vladavine (točka 2. (2) a.), in jo je mogoče razložiti kot potrditev, da je bilo poimenovanje Japonsko morje v vsesplošni uporabi znatno pred kolonialno vladavino Japonske na Korejskem polotoku. |
|